Autore: Piselli, Francesca
Titolo: Sinhala, English, language contact, auxiliary verbs, creolization.
Periodico: In verbis
Anno: 2020 - Volume: no - Fascicolo: 1 - Pagina iniziale: 139 - Pagina finale: 153

Headlines are key elements of journalistic articles and textual units forming atext-type in their own right. Linguistic, semantic, socio-cultural and stylisticfactors have an influence on the translation. This paper aims at exploring thetranslation of journalistic headlines with a special focus on the translationstrategies and editing. The analysis is based upon a corpus of headlines fromthe Italian magazine Internazionale, both in their original French version andin their Italian translation. The first part of the study deals with the descriptionof the corpus alongside the stylemes typically used for the Internazionaleheadlines are also illustrated. In the second part some research into thetranslation of journalistic headlines is presented and the transformations ofthe Italian headlines undergo as well as the tendency to create new titles areexamined and discussed. Finally, the paper reflects on the term ‘translation’used in this specific area and whether it has any explanatory power for describingthe practices in the translation of journalistic headlines.


Premi sulle icone a fianco dei nomi per visualizzare i libri scritti dall'autore



SICI: 2279-8978(2020)NO:1<139:SELCAV>2.0.ZU;2-L
Testo completo: https://www.rivisteweb.it/download/article/10.7368/97658
Testo completo alternativo: https://www.rivisteweb.it/doi/10.7368/97658

Esportazione dati in Refworks (solo per utenti abilitati)

Record salvabile in Zotero

Biblioteche ACNP che possiedono il periodico
Le Biblioteche aderenti
foto biblioteca

Istituto di Studi sui Sistemi Regionali Federali e sulle Autonomie 'Massimo Severo Giannini' - ISSiRFA (CNR) : Biblioteca
Via dei Taurini, 19
00185 - Roma