Autore: Keidan, Artemij
Titolo: Pāṇini 1.4.23: Emendation Proposal
Periodico: Rivista di studi sudasiatici
Anno: 2007 - Volume: 2 - Pagina iniziale: 209 - Pagina finale: 241

The well known sutra 1.4.23 of Pa?ini’s A??adhyayi, reading karake, has been given at least three different interpretations by the commentators: it could be a section heading, a technical term or a semantic condition for the following rules. However, such a threefold interpretation is shown to be hardly acceptable. Therefore, a textual emendation is suggested in order to emend karake (locative) to karakam (nominative). Such a textual error is assumed to be the result of the Middle Indian influence on the transmission of the A??adhyayi and/or Mahabha?ya. Such an influence is not to be excluded a priori, and is indeed indirectly proven by the well studied texts of the Buddhist Hybrid Sanskrit tradition. In fact, a termination -e for the nominative masculine and neuter is not uncommon in Prakrits. Once entered in the text (directly or through the citation phrasing karaka iti with the loss of the final -m), the ending would be reinterpreted as a metalinguistic locative; to account for it the ultimate bha?ya 39 of Mahabha?ya on sutra 1.4.23 would be added by an anonymous author predating Kasika.


Premi sulle icone a fianco dei nomi per visualizzare i libri scritti dall'autore



SICI: 1970-9501(2007)2<209:P1EP>2.0.ZU;2-9
Testo completo: http://www.fupress.net/index.php/rss/article/download/2466/2301

Esportazione dati in Refworks (solo per utenti abilitati)

Record salvabile in Zotero

Biblioteche ACNP che possiedono il periodico
Le Biblioteche aderenti
foto biblioteca

Università degli studi "Roma Tre". Biblioteca di area umanistica 'Giorgio Petrocchi'. Biblioteca 'G. Apollinaire'
via Valco di San Paolo
00142 - Roma