Titolo Traduzioni e ri-circolazioni del "Finnegans Wake" Periodico Strumenti critici Anno: 2018 - Volume: 148 - Fascicolo: 3 - Pagina iniziale: 445 - Pagina finale: 458
Far from being untranslatable, the extraordinary features of "Finnegans Wake", its puns, myths and intertwined languages, become increasingly accessible as they are encoded into other languages and cultural systems. As also proved by Terrinoni and Pedone's current effort, each translation, including Joyce's self-translation, has concurred in disclosing - and re-circulating - newer figments of the semantic potential of this modern universal history.