Autore
Ellero, DiegoTitolo
Il più antico volgarizzamento della "Monarchia" di Dante. Note per il profilo di un traduttore anonimoPeriodico
Lingua e stileAnno:
2014 - Fascicolo:
2 - Pagina iniziale:
185 - Pagina finale:
218This contribution analyses the first vernacular translation of Dante's "Monarchia", written by an anonymous author towards the middle of the 15th century. The paper examines the translation techniques used by the author and the textual relationship with the more famous version by Marsilio Ficino (1468). Thereafter certain passages in the translation are highlighted, in which the author demonstrates relevant philosophical knowledge. The paper also claims that a second anonymous author worked on some sections of the translation.
SICI: 0024-385X(2014)2<185:IPAVD">2.0.ZU;2-5
Testo completo:
http://www.rivisteweb.it/download/article/10.1417/78330Testo completo alternativo:
http://www.rivisteweb.it/doi/10.1417/78330Esportazione dati in Refworks (solo per utenti abilitati)
Record salvabile in Zotero
Biblioteche ACNP che possiedono il periodico